Guest skuosman

SUIO:n G-toimilupa myönnetty 17.12.2009

11 viestiä aiheessa

Suomen Urheiluilmailuopisto Oy on saanut PartM mukaisen G-toimiluvan 17.12.2009.

Toimilupa FI.MG.0030 sisältää epäsuoran hyväksynnän eli organisaatio voi omilla prosesseillaan myös hyväksyä tekemänsä huolto-ohjelman ja tietysti jatkossa myös hyväksyä omien ohjelmien muutokset.

 

Sakari Kuosmanen

toimitusjohtaja

Suomen Urheiluilmailuopisto Oy

www.suio.fi

Jaa viesti


Link to post
Jaa muulla sivustolla

Onnittelut!

 

Voisitko kuitenkin avata näitä hieroglyyffejä hieman, kun Flightforumin yleisö on kuitenkin aika laaja. Eli mikä on G-organisaatio, mikä se tekee (rautalankamallina), onko sillä mahdollisesti jotakin tekemistä CAMO (Continuing Airworthiness Management Organisation):n kanssa ? Onko muuten CAMO:lla suomenkielistä vastinetta? Ja mistä se "G" on peräisin? Kiitos  :)

Jaa viesti


Link to post
Jaa muulla sivustolla

Juuri tuo CAMO meidän G-organisaatio on. Eli me teemme huolto-ohjelmia alle 2000kg lentokoneille ja kuumailmapalloille. Teemme myös jatkuvan lentokelpoisuuden valvontaa.

En ala pitämään oppituntia asiasta sillä esim. Opiston sivuilla on ollut jo kauan asiaa koskevia esityksiä:

- http://www.urheiluilmailuopisto.fi/koulutus_materiaaleja.htm

- http://www.suio.fi/materiaali/nummela

 

Tammikuun Ilmailuun on tulossa juttu asiasta. Lisäksi on suunnitteilla tuon Nummelassa 28.-29.11.2009 pidetyn tilaisuuden perusteella illan tai päivän mittaisia tiedotustilaisuuksia pääkaupunkiseudulle yksi ja ehkä pari tilaisuuttaa muualle Suomeen. Lisäksi asiasta edelleen tullaan kertomaan eri ilmailijoiden tapahtumiin:

- MT/EUT talvipäivät

- Pakkasparlamentti

- Kaamospäivät

 

Näistä asioista on ollut paljon puhetta, mutta lisää kerrotaan kun nyt tiedetään miten asiat voidaan hoitaa.

 

saku

Jaa viesti


Link to post
Jaa muulla sivustolla

Unohtui muuten tuosta Niken pyytämästä infosta www.suio.org sivusto.

 

CAMO on suomenkieleksi käännettynä just sitä mitä se käännettynä on eli jatkuvan lentokelpoisuuden hallinnan organisaatio.

 

saku

 

P.S. Haemme ja toivomme saavamme ennen kesää myös I lisäyksen tuohon toimilupaan eli saamme sitten jatkossa hoitaa "katsastukset" myös. Silloin alkaa tulla säästöä asiakkaillemme kun ei tarvitse "katsastaa" TraFin kautta.

 

P.S. 2 Nuo kirjaimet M, G, I ja F tulevat ihan niiden parttien järjestyksestä tai subparttien järjestyksestä vaikka selvennykseksi itse käytänkin esim. I osasta nimeä Inspection (kun sitä se käsittelee) ja F osasta nimeä Fix. Ovat hyviä muistisääntöjä. Siis G, I ja F ovat ihan subpartteja eli alakohtia PartM:llä joka käänneetynä on osaM.

 

Jaa viesti


Link to post
Jaa muulla sivustolla

P.S. 2 Nuo kirjaimet M, G, I ja F tulevat ihan niiden parttien järjestyksestä tai subparttien järjestyksestä vaikka selvennykseksi itse käytänkin esim. I osasta nimeä Inspection (kun sitä se käsittelee) ja F osasta nimeä Fix. Ovat hyviä muistisääntöjä. Siis G, I ja F ovat ihan subpartteja eli alakohtia PartM:llä joka käänneetynä on osaM.

 

Tarkennetaan nyt vielä hieman tätä hommaa.

 

Kyseessä on siis "komission asetus (EY) N:o 2042/2003", joka kulkee paljolti nimellä "huoltotoiminta-asetus". Se säätelee ja määrää niiden ilma-alusten huoltotoimintaa ja lentokelpoisuutta, jotka sen soveltamisalaan kuuluvat. Tämä määrittely soveltamisalasta (tältä osin) on taas tehty ns. easan perusasetuksessa (ec 216/2008), josta on peräisin nämä "liite II-ilma-alus"-nimellä kutsutut ilma-alukset, joita huoltotoiminta-asetus ei koske (kyseessä siis perusasetuksen liite II). Kun kyse on neuvoston asetuksesta, sillä on välitön valta halki EU:n samalla tavalla, eli se kävelee paikallisen lainsäädännön yli ja on sovellettavissa ilman, että paikallisia lakeja muutetaan (vrt. direktiivi, joka pakottaa jäsenmaan muuttamaan lakejaan direktiivin edellyttämällä tavalla). Tämä sitoo myös paikallista viranomaista, joka saa sooloilla vain siinä määrin kuin sille annetaan siihen lupa.

 

Materiaali löytyy esimerkiksi täältä: http://www.easa.eu.int/ws_prod/g/rg_regulations.php

 

Itse asetus on, myöhempine muutoksineen, jotakuinkin 3-4 sivua pitkä (asetuksen artiklat). Sitten tulevat sen liitteet, joista ensimmäinen on:

 

"LIITE I (Osa M)" - muita liitteitä ovat LIITE II (Osa 145), LIITE III (Osa 66) ja LIITE IV (Osa 147). Siinä ei siis ole mitään Osa A:ta, B:tä jne, M ei ole mikään järjestysnumero tässä asetuksessa. Osan M alta löytyy seuraavaksi

 

"OSASTO A Tekniset vaatimukset". Tämän alta löytyvät nuo F, G ja I:

 

LUKU F - huolto-organisaatio

LUKU G - jatkuvan lentokelpoisuuden hallintaorganisaatio

LUKU I - todistus lentokelpoisuustarkastuksesta

 

Näitä löytyy A:sta H:hon, eli tässä tapauksessa taas on kyse järjestyksellisestä kirjaimesta.

 

Englanniksi vastaavat ovat:

Commission regulation (EC) N:o 2042/2003

Annex I (Part-M)

Section A Technical requirements

Subpart F, G, I jne.

 

(samat luvut löytyvät kylläkin myös osastosta B, joka käsittelee toimivaltaisen viranomaisen menettelyä näissä asioissa)

Jaa viesti


Link to post
Jaa muulla sivustolla

"LIITE I (Osa M)" - muita liitteitä ovat LIITE II (Osa 145), LIITE III (Osa 66) ja LIITE IV (Osa 147). Siinä ei siis ole mitään Osa A:ta, B:tä jne, M ei ole mikään järjestysnumero tässä asetuksessa.

 

M on historiallisista syistä kyllä perustaltaan järjestyskirjain.

Part-M on nimetty täksi koska aluksi se koski vain kaupallista lentoliikennettä ja oli siirretty JAR-OPS 1/3:sta (melko sellaisenaan).

Ja JAR-OPS 1/3:ssa se oli alakohta M (subpart-M). Ja se on aakkosten 13 kirjain ja ne alkukirjaimetkin oli käytössä.

Jaa viesti


Link to post
Jaa muulla sivustolla

M on historiallisista syistä kyllä perustaltaan järjestyskirjain.

Part-M on nimetty täksi koska aluksi se koski vain kaupallista lentoliikennettä ja oli siirretty JAR-OPS 1/3:sta (melko sellaisenaan).

Ja JAR-OPS 1/3:ssa se oli alakohta M (subpart-M). Ja se on aakkosten 13 kirjain ja ne alkukirjaimetkin oli käytössä.

 

Kyllähän se näin on. Vastaavantyyppistä historiaa liittyy myös muihin osiin.

Jaa viesti


Link to post
Jaa muulla sivustolla

Jatkona vielä tuohon minun kirjoittamaan juttuun:

- halusin kirjoittaa tuon ilman pitkiä litanioita viittauksista komission perusasetukseen N:o 2042/2003 jne.

- koetamme saada tammikuun Ilmailu-lehteen artikkelin selkokielisesti mitä tämä PartM oikein on ja siksi tuo tälläkin palstalla käytetty epätäsmällinen kielenkäyttö-pahoittelen.

 

sakari kuosmanen

www.suio.fi

Jaa viesti


Link to post
Jaa muulla sivustolla

Hei Sakari,

 

Voisitko vielä täsmentää, että onko nyt niin, että ilma-aluksen omistaja voi nyt tehdä SUIO Oy:n kanssa huoltotoiminta-asetuksen (EC 2042/2003) kohdassa M.A.201 e)  ja lisäyksessä 1 ("Jatkuvaa lentokelpoisuutta koskeva sopimus") tarkoitetun sopimuksen esim. mopo-Cessnansa jatkuvan lentokelpoisuuden valvomisesta ja SUIO Oy olisi tämän jälkeen vastuussa ko. ilma-aluksen jatkuvan lentokelpoisuuden valvonnasta?

 

Harri

Jaa viesti


Link to post
Jaa muulla sivustolla

Jatkona vielä tuohon minun kirjoittamaan juttuun:

- halusin kirjoittaa tuon ilman pitkiä litanioita viittauksista komission perusasetukseen N:o 2042/2003 jne.

 

Ottaen huomioon, että perusasetus on 216/2008, oli ehkä ihan hyvä, ettet yrittänytkään viitata...

Jaa viesti


Link to post
Jaa muulla sivustolla

Luo uusi käyttäjätunnus tai kirjaudu sisään

Sinun täytyy olla jäsen osallistuaksesi keskusteluun

Luo käyttäjätili

Rekisteröi uusi käyttäjätili helposti ja nopeasti!


Luo uusi käyttäjätili

Kirjaudu sisään

Sinulla on jo käyttäjätili?


Kirjaudu sisään